Department of Islamic Studies، Faculty of Literature، Shahrekord University، Iran , hamid.naderi@sku.ac.ir
Abstract: (35 Views)
Some commentators refer to the pronoun “إِنَّهُ" in the verse "I seek Allah's refuge surely my Lord made good my abode" as "Aziz" and others as "Allah". Some others consider both as possible or definite references of this pronoun. "Presenting realistic analyzes of the character of Yusuf (as) as the speaker of this verse", "reading and evaluating the views of commentators in this field and discovering their strong and ambiguous points" etc. prove the necessity of examining these three approaches. The critical examination of these three views and the analysis of the discussed verse show that all of them have serious challenges such as the generality of the arguments and the lack of attention to the evidence in Surah Yusuf. This is despite the fact that with new arguments based on evidence from the same surah, the pronoun in question can only be referred to "Allah". The most important witness in this context is that according to Yusuf's evidence, the slave was the Chief's wife, not the Chief himself; Therefore, in general, it is ruled out that the Chief of Egypt is "Lord" when he utters this sentence and as a result the mentioned pronoun returns to him.
Naderi Ghahfarokhi H. Re-interpretation of the verse “I seek Allah's refuge surely my Lord made good my abode". مطالعات تفسیری 2025; 16 (61) : 1 URL: http://tafsir.maaref.ac.ir/article-1-3323-en.html