مفهومشناسی واژه «یؤوس» و «قنوط» در آیه 49 فصلت و ارائه معنای مناسب با بافت آیه
|
مهدی جلالی1 ، جواد نصیری وطن* 2 |
1- دانشگاه فردوسی مشهد. 2- دانشگاه فردوسی مشهد. ، javadnasirivatan@gmail.com |
|
چکیده: (1353 مشاهده) |
واژههای «یؤوس» و «قنوط» ازجمله واژگانی هستند که همزمان در یک آیه استعمال شده و بیشتر مترجمان آن را مترادف دانستهاند. اصل واژه «یؤوس» از «أیس» بهمعنای وجودداشتن و یافتن است و ارتباط آن با ناامیدی در جهت منفی و تقابلی با اصل، در این است که شخص ناامید تصور میکند که مطلوب وجود ندارد و نمیتوان آن را یافت. واژه «قَنوط» از «قنط» در اصل بهمعنای بریدن و قطعکردن است و در قرآن در معانی ناامیدی، آشکارشدن ناامیدی در چهره، حزن و منع آمده است. در آیه 49 فصلت بهمعنای مانعشدن است و دلیل انتخاب این معنا، اقوال لغویان متقدم و نیز عطف آن دو بهوسیله واو عاطفه است. بر این پایه معنای آیه این است که انسان از دعای خیر خسته نمیشود و اگر به او شر رسد، ناامید میگردد و به سبب آن مانع از دعاکردن میشود. در بین مترجمان، دهلوی و بهبودی ترجمه نسبتاً مناسبی را ارائه دادهاند. آنها قنوط را بهمعنای قطع طمع دانستهاند. بهنظر میرسد ترجمههای چون «ناامید است، بهشدت ناامید است و ...» در برگردان کلام خدا نارساست؛ زیرا خداوند دو خبر در کلام آورده است و مترجم نیز باید دو خبر به مخاطب برساند. |
|
واژههای کلیدی: تفسیر ادبی، واژگان مترادفنما، یؤوس، قنوط. |
|
متن کامل [PDF 284 kb]
(491 دریافت)
|
نوع مطالعه: پژوهشي |
موضوع مقاله:
تخصصي دریافت: 1397/11/21 | پذیرش: 1399/2/16 | انتشار: 1400/4/28
|
|
|
|